Either, neither, both: różnice i zastosowanie
Autor Roxana
Nauka języka angielskiego często przynosi wyzwania związane z drobnymi różnicami w użyciu słów i wyrażeń, które na pierwszy rzut oka mogą wydawać się podobne. Tak jest w przypadku słów either, neither i both, które mimo że odnoszą się do par lub wyborów, mają odmienne znaczenia i zastosowania.
W tym artykule omówimy, jak poprawnie ich używać, zwracając uwagę na różnice, wymowę i przykłady zastosowań w codziennej komunikacji.
Either: Jeden z dwóch
Słowo either odnosi się do sytuacji, w której mówimy o jednym z dwóch elementów, ale nie określamy, który z nich wybierzemy. Jest używane, kiedy chcemy powiedzieć, że obie opcje są możliwe, ale tylko jedna będzie wybrana. W zależności od kontekstu, either może być użyte jako przymiotnik, zaimek, spójnik lub przysłówek.
Oto kilka przykładów z użyciem słowa either:
- Either of the books is fine – Każda z książek jest w porządku
- You can either stay here or come with us – Możesz albo zostać tutaj albo pójść z nami.
- I hope it has nothing to do with either of you – Mam nadzieję, że nie dotyczy to żadnego z Was.
Either możemy użyć, kiedy mówimy o więcej niż trzech rzeczach, jednak jest to raczej rzadki przypadek. Zdecydowanie częściej używamy go, kiedy mamy do wyboru dwie rzeczy, osoby, bądź sytuacje.
Neither: Żaden z dwóch
Słowo neither oznacza „żaden z dwóch” i jest używane w negatywnym kontekście, aby wykluczyć obie opcje. Podobnie jak either, może pełnić różne funkcje w zdaniu.
Oto kilka przykładów z użyciem słowa neither:
- Neither of the answers is correct. – Żadna z odpowiedzi nie jest poprawna.
- Neither my brother nor I knew about the party. – Ani mój brat, ani ja nie wiedzieliśmy o imprezie.
- I want neither of those things. – Nie chcę żadnej z tych rzeczy.
Zwróćmy uwagę, że przy używaniu słowa neither, które gramatycznie już samo w sobie jest przeczące, nie używamy drugiego zaprzeczenia w zdaniu. Dodatkowo, słowo either jak i neither traktujemy jako liczbę pojedynczą.
✔️ We saw two movies this week. Neither of them was interesting.
❌ We saw two movies this week. Neither of them wasn’t interesting.
❌ We saw two movies this week. Neither of them were interesting.
💡 Pamiętajmy, że literka „d” w tym przypadku użyta jest jako duże uproszczenie. Tak naprawdę ten dźwięk powinniśmy wypowiadać z językiem między zębami – jest to dźwięczna litera, dlatego też nie zapomnijmy o „mocy”, z jaką powinno się ją wypowiadać. 🙂
Either vs Neither: Wybór i negacja
Różnica między either a neither polega na ich znaczeniu. Either odnosi się do jednej z dwóch rzeczy i często wiąże się z pozytywnym wyborem, podczas gdy neither wyraża negację, wykluczając obie opcje.
Porównanie:
- Either you or your sister can help me. – Albo Ty, albo twoja siostra może mi pomóc.
- Neither you nor your sister can help me. – Ani Ty, ani twoja siostra nie możecie mi pomóc.
Zwróćmy również uwagę na dobór słów, które wiążą się z either i neither:
- Either … or …
- Neither … nor …
Jest to konstrukcja nierozerwalna, dlatego nie powinniśmy mieszać tych dwóch struktur.
Użycie either i neither w odpowiedziach
W codziennych rozmowach często używamy either i neither w krótkich odpowiedziach. Either używa się w zdaniach twierdzących, a neither w przeczeniach.
- I don’t like coffee. – Neither do I. (Ja też nie).
- I can come at 5 PM. – Either time works for me. (Obie godziny mi pasują).
Both: Oba, obydwa
Słowo both jest najprostsze do zrozumienia z tej grupy, ponieważ oznacza „oba” lub „obie”, odnosi się do dwóch elementów jednocześnie. Używamy go, gdy chcemy podkreślić, że mówimy o obu elementach, a nie o wyborze między nimi.
Oto kilka przykładów z użyciem słowa both:
- Both of the movies were great. – Oba filmy były świetne.
- Both students passed the exam. – Obaj studenci zdali egzamin.
Podsumowanie
Zrozumienie różnic między either, neither i both jest kluczowe dla poprawnej komunikacji w języku angielskim. Pamiętaj, że either sugeruje wybór, neither neguje obie opcje, a both odnosi się do obu elementów. Wymowa either i neither może się różnić, ale wszystkie wersje są poprawne. W praktyce kluczem do opanowania tych słów jest częste używanie ich w odpowiednich kontekstach i zwracanie uwagi na liczbę czasowników, które po nich występują.




Super materiał. Szczegółowo wytłumaczone.