...

Zapisy na kursy angielskiego 22 25 65 394

Angielski slang młodzieżowy 2024/2025 – 50+ wyrażeń, które musisz znać, aby mieć rizz ✨

Angielski slang młodzieżowy 2024/2025 – 50+ wyrażeń, które musisz znać, aby mieć rizz ✨

Kiedy słyszysz, że ktoś jest built different albo basic, czy wiesz, o co chodzi? Coraz częściej łapiesz się na tym, że nie masz pojęcia, o czym mówią nastolatkowie w social mediach? A może znów zastanawiałeś się, czy syn sąsiada właśnie Cię obraził, a może pogratulował?

Witaj w świecie angielskiego slangu młodzieżowego AD 2025!

Kluczowe angielskie zwroty młodzieżowe w 2025 roku

Młodzieżowy slang zmienia się szybciej niż algorytmy TikToka. To, co jeszcze jakiś czas temu było cool, dziś jest co najwyżej mid. W 2025 angielski slang już nie pamięta, co to jest LOL czy YOLO. Zamiast tego mamy całe językowe uniwersum, pełne skrótów, metafor i emocji zamykanych w dziwnie brzmiących słowach.

Dlatego też przygotowaliśmy ponad 50 slangowych wyrażeń, które usłyszysz z ust nastolatków na ulicy, w mediach społecznościowych, czy podcastach. Dodaliśmy do nich polskie tłumaczenia, a także przykładowe zdania, abyś jeszcze lepiej rozumiał ich znaczenie i potrafił ich użyć. Zapraszamy do świata angielskiego slangu młodzieżowego w 2025 roku!

Lista 50+ angielskich wyrażeń młodzieżowego slangu

🤯 Mental – szaleństwo, coś niewiarygodnego 

He jumped off the roof into a paddling pool – that’s mental!

Skoczył z dachu do dmuchanego basenu – to szaleństwo!

Inne wersje: That’s insane (USA), That’s cooked (AUS)

🗣️ Yap – trajkotać, gadać bez przerwy

They’ve been yapping about drama all lunch break.  

Gadali o dramach przez całą przerwę obiadową. 

💬 Chat – ziomki, grupa znajomych, również wirtualnych, followersi

Come on, chat, let’s decide where we’re going tonight. 

No dobra, ludzie, zdecydujmy, gdzie dziś idziemy. 

🧾 Lore – kontekst, tło, historia

You don’t get the joke? You need to know the lore.

Nie łapiesz żartu? Musisz znać kontekst. 

 😵 Unhinged – szalony, nieobliczalny

She brought a fog machine to her job interview – unhinged behaviour. 

Przyniosła maszynę do dymu na rozmowę o pracę – totalne szaleństwo. 

💫 Aura – energia, atmosfera

This room gives off such a negative aura, I can’t focus. 

To pomieszczenie ma taką złą energię, że nie mogę się skupić. 

💥 That’s tea – mocna wiadomość, ekscytująca plotka

She dumped him after he liked her sister’s pic – that’s tea. 

Zerwała z nim po tym, jak polubił zdjęcie jej siostry – mocne. 

🌟 Extra – przesadny, dramatyczny, robiący nieadekwatne zamieszanie, widowisko

He wore a tuxedo to brunch – so extra. 

Przyszedł na brunch w smokingu – przesada.

🧖🏻‍♀️🧴💕 GRWM (Get Ready With Me) – wyszykuj się ze mną, rodzaj nagrania z przygotowań do szkoły, pracy, na randkę, spotkanie z przyjaciółmi itp.

GRWM for Taylor Swift concert!

Przygotuj się ze mną na koncert Taylor Swift!

😏 IYKYK (If You Know, You Know) – KMWTW (kto ma wiedzieć, ten wie), coś co zrozumieją tylko osoby wtajemniczone

He made a joke about the blue folder… IYKYK. 

Zażartował z niebieskiego segregatora… kto ma wiedzieć, ten wie. 

🧢 Cap/no cap – ściema/bez ściemy

That was the best concert I’ve ever been to, no cap.

To był najlepszy koncert, na jakim byłem, bez ściemy. 

😎✌🏻 Vibe check – sprawdzenie, czy atmosfera, nastrój jest odpowiedni  

This party’s dead. Vibe check failed. 

Ta impreza leży. Nastrój jest nieodpowiedni. 

💁 Basic – nudny, przewidywalny, mało oryginalny

Pumpkin spice latte in August? So basic. 

Pumpkin spice latte w sierpniu? Ale przewidywalne. 

👯‍♀️ Bestie – najlepsza przyjaciółka, przyjaciel 

Bestie, are we getting fries or what?

Kochana, bierzemy frytki czy nie?

💃 Drip – dobry styl, modny wygląd

That jacket? Pure drip. 

Ta kurtka? Czysty styl.

🤔 It’s giving… – to przypomina…, to ma klimat…

It’s giving rich auntie energy. 

To totalnie daje vibe bogatej cioci. 

💯 Legit  – autentyczne, dobre, porządne

This ramen spot is legit. 

To miejsce z ramenem to naprawdę dobre. 

🔥 Lit – niesamowite, super, odlotowe

That festival was lit. 

Ten festiwal był niesamowity. 

✨ Rizz – urok osobisty, charyzma, skuteczność w podrywaniu

He’s got a serious rizz – even the barista gave him her number. 

Ma niezły urok – nawet baristka dała mu swój numer. 

😶‍🌫 Situationship – prawie związek, niezdefiniowana relacja między osobami

We’re in a situationship – not dating, but not just friends. 

Jesteśmy w takiej „prawie relacji” – ani randkujemy, ani tylko się przyjaźnimy. 

💅 Slay – być świetnym, zachwycać

She slayed that presentation – everyone clapped. 

Wymiotła na tej prezentacji – wszyscy bili brawo. 

🥱 Vanilla – nudny, przewidywalny, bez wyrazu, bez szału

The movie was fine, just a bit vanilla. 

Film był okej, ale taki… bez szału. 

🌈 Woke – świadomy społecznie, zaangażowany, o lewicowych poglądach

He got cancelled online just for making a joke — now the right says the world’s too woke and the left says he got what he deserved. 

Został zjechany w sieci tylko za żart — teraz prawica mówi, że świat zwariował od tej „woke’owej” poprawności, a lewica twierdzi, że sam sobie zasłużył.

😌 You do you – rób swoje, jak Ci pasuje

You wanna eat pizza for breakfast? You do you. 

Chcesz jeść pizzę na śniadanie? Rób, jak uważasz. 

👗 Fit check – sprawdzenie, pokazanie outfitu, stylówki

Just did a fit check before leaving the house – mirror selfies included. 

Sprawdziłam stylówkę przed wyjściem z domu – oczywiście z selfie w lustrze.

🤸🏼 Yassified – przesadnie wystrojony, przestylizowany, zrobiony na bóstwo

That dog in the pink tutu is totally yassified. 

Ten pies w różowej spódniczce jest totalnie przestylizowany.

👂 Hear me out – Słuchaj, wysłuchaj mnie

Hear me out… I know he wears socks with sandals, but he’s actually really sweet and funny.

Słuchaj – wiem, że nosi skarpetki do sandałów, ale serio jest mega słodki i zabawny.

😠 Lose the plot – stracić nad sobą panowanie, zdenerwować się

She’s acting so weird lately, like she’s totally lost the plot.

Ona ostatnio dziwnie się zachowuje, jakby kompletnie odleciała.

Inne wersje: Lose your mind (USA), Crack the shits (AUS). 

🔋 He’s full of it – on mówi bzdury/głupoty, kłamie, ściemnia

He said he met Beyoncé at the gym – he’s full of it. 

Powiedział, że spotkał Beyoncé na siłowni – totalnie ściemnia. 

Inne wersje: He’s chatting rubbish (UK), He’s talking out his arse (AUS). 

😤 Built different – ktoś wyjątkowy

She finished a marathon, did yoga, and climbed a hill – she’s built different. 

Ukończyła maraton, odbyła trening jogi i wspięła się na wzgórze – jest z innej ligi. 

🚩 Red flag – czerwona flaga, ostrzeżenie, osoba wysyłająca negatywne sygnały, na którą trzeba uważać, unikać jej

He texts his ex every week – he’s a walking red flag. 

Pisze do swojej byłej co tydzień – on jest chodzącą czerwoną flagą. 

✅ Green flag – zielona flaga, osoba wysyłająca pozytywne sygnały

He always listens without interrupting and actually remembers what I say – total green flag. 

Zawsze słucha bez przerywania i naprawdę pamięta, co mówię – totalna zielona flaga. 

🤥 A walking L – chodząca porażka (L jak loser – przegrany)

He forgot his wallet, spilled his drink, and missed the bus – he’s a walking L today!

Zapomniał portfela, wylał napój i spóźnił się na autobus – dzisiaj jest chodzącą porażką. 

🏚️🆓 Living rent-free in my head – bez przerwy myśleć o danej rzeczy, osobie, sytuacji, siedzieć w głowie

That weird TikTok sound is living rent-free in my head.

Ten dziwny dźwięk z TikToka cały czas siedzi mi w głowie. 

🤡 Take the piss – naśmiewać się, żartować

Are you being serious or just taking the piss?  

Mówisz serio czy sobie żartujesz?

Inne wersje: Mess with someone (USA), Have a lend (AUS). 

👻 Ghost someone – nagle urwać z kimś kontakt bez wyjaśnień, znikać bez słowa

We had a great date – please don’t ghost me now.  

Nasza randka była świetna – proszę, nie znikaj bez słowa. 

📩 Sliding into DMs – zacząć wysyłać do kogoś wiadomości prywatne, najczęściej aby poflirtować (DM – direct message – prywatna wiadomość)

He’s been sliding into her DMs all week trying to get her attention.  

Cały tydzień pisze do niej prywatne wiadomości, żeby zwrócić jej uwagę. 

😡 Big mad energy – wkurzenie, frustracja

He flipped the table because he lost at Uno – big mad energy.  

Wywrócił stół, bo przegrał w Uno – ogromna frustracja.

Inne wersje: Mad as a bag of frogs (UK), Mad as a cut snake (AUS). 

☕ Spill the tea – plotkować

You saw them arguing? Spill the tea!  

Widziałeś, jak się kłócili? Dawaj plotki!

🌀 Get it twisted – źle zrozumieć, pomylić się

I support you, but don’t get it twisted – I won’t lie for you.  

Wspieram Cię, ale nie zrozum mnie źle – nie będę za Ciebie kłamać.  

👎 Dragging someone for no reason – czepiać się kogoś, krytykować bez powodu

She started dragging me for no reason in the group chat.  

Zaczęła mnie krytykować na grupowym czacie bez powodu. 

💭 Let that sink in – niech to dobrze dotrze, zrozumieć coś w pełni

He spent $500 on socks. Let that sink in.  

Wydał 500 dolarów na skarpetki. Niech to do Ciebie dobrze dotrze. 

🎬 Main character energy – osoba skupiająca na sobie całą uwagę, główna postać

He walked into the room like he owned it – total main character energy.  

Wszedł do pokoju jak gwiazda filmowa – zupełna energia głównej postaci (samiec alfa).

Inne wersje: Centre of the universe (UK), Star of the show (AUS). 

🥺 Pick-me – osoba, przeważnie dziewczyna, zachowująca się tak, aby się przypodobać, zostać zauważoną, wybraną przez określoną grupę/osobę

When she said she hates other girls and only has guy friends… she’s giving pick-me.  

Kiedy powiedziała, że nie lubi innych dziewczyn i ma tylko kolegów… chce się przypodobać (w domyśle – mężczyznom).

Inne wersje: She’s dead needy (UK).

🤿 It’s not that deep – to nie takie głębokie, nie przesadzaj

Chill, it’s just a text – it’s not that deep.  

Wyluzuj, to tylko wiadomość – bez przesady.

🚀 Hard launch – oficjalne pokazanie swojej relacji z kimś w social mediach

He posted a kissing pic with her – that’s a hard launch of the relationship.  

Wrzucił zdjęcie, jak się całują – to oficjalne ogłoszenie ich związku. 

😐 Mid – średni, przeciętny, nic specjalnego

That film was so hyped but honestly, it was mid.  

Ten film był mocno promowany, ale szczerze? Przeciętniak. 

💖 Glow up – przemiana na lepsze, metamorfoza, fizyczna lub mentalna

Have you seen her lately? Major glow up since high school!  

Widziałeś ją ostatnio? Niesamowita metamorfoza od czasów liceum!

🎀 Girl dinner – posiłek składający się z przypadkowych przekąsek (często stosowane autoironicznie przez dziewczyny)

I had crackers, cheese, and olives for dinner – classic girl dinner.

Zjadłam krakersy, ser i oliwki na kolację – typowy „girl dinner”.

👨‍🍳 Let him cook – pozwól mu działać, nie przerywaj

He’s planning something weird, but let him cook – it might work.

Wymyśla coś dziwnego, ale dajmy mu działać – może zadziała.

🥴 It’s giving delulu – to brzmi dziwnie, nierealnie, urojenia (delulu – od delusional – urojenia)

She thinks he’ll propose after two dates? It’s giving delulu.  

Myśli, że oświadczy się po dwóch randkach? Brzmi jak urojenie. 

💀 FAFO (f*ck around and find out) – ponosić konsekwencje własnych czynów, doigrać się

He kept pushing her buttons – and then FAFO.  

Ciągle ją prowokował – no i się doigrał. 

💨 Sh*t hit the fan – gruba afera (dosłownie: g*wno uderzyło w wentylator)

When the boss found out about the mistake, sh*t really hit the fan.  

Kiedy szef się dowiedział o błędzie, zrobiła się gruba afera.

😬 Do someone dirty – źle kogoś potraktować, dowalić

He cheated on her with her best friend – he really did her dirty.  

Zdradził ją z jej najlepszą przyjaciółką – ale jej dowalił. 

🤢 Ick – niechęć do kogoś, czegoś, coś, co nas odrzuca, zniechęca

He said „nom nom” while eating his pasta and I got the ick immediately.  

Powiedział „nom nom”, jedząc makaron, i od razu mnie odrzuciło.

Podsumowanie

Angielski slang to żywy organizm, zwłaszcza w młodzieżowym wydaniu. Ciągle zmienia się, ewoluuje i wciąga. Nie musisz znać wszystkich wyrażeń, ale jeśli chcesz lepiej rozumieć język kultury, social mediów i codziennych rozmów młodszego pokolenia, warto mieć je na uwadze. Zwłaszcza że wiele z tych słówek świetnie oddaje emocje, których nie da się tak łatwo przetłumaczyć.

A więc… let that sink in, przyswój swoje ulubione zwroty i nie bój się ich używać. Byle nie zaczęły living rent-free w Twojej głowie!

Podobał Ci się wpis? Oceń!
(Brak ocen)
Loading...

Dodaj komentarz:

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

A o tym jeszcze piszemy

Angielski slang młodzieżowy 2024/2025 – 50+ wyrażeń, które musisz znać, aby mieć rizz ✨

Angielski slang młodzieżowy 2024/2025 – 50+ wyrażeń, które musisz znać, aby mieć rizz ✨

Współczesne metody nauki języka angielskiego – plusy i minusy

Współczesne metody nauki języka angielskiego – plusy i minusy